引文的使用
首頁 ] 上一層 ] 書評要件 ] [ 引文的使用 ] 學期報告/學位論文自我檢查表 ]

 

引文(改寫自Chicago Menual, 14th edution) 

序言

10.1

幾乎每一個認真的研究,都是奠基在許多前人的作品上。 研究者若試著將她在研究過程中所收集到的合適引文都用到她的論文中的話,可能會使研究者自己的觀點過於隱晦,或甚至完全消失;有時,也可能會使讀者覺得不耐。(文獻回顧的目的之一,就在於後頭的行文中,不會為過多的二手資料的意見及註腳所打斷。) 理想的情況是,有原創性作品的作者,用他們自己的話去呈顯他們的論點,然後藉著慎選他人作品中的引文來具體化和加強自己的本文。 在選擇引文時,作者應顧及到可能的讀者。是直接引用的效果或是改寫的效果較好?因為缺乏時間或個人習慣選擇略過太長或太頗繁的引文的讀者是否會遺漏一些重要的主旨? 這裡不是要抹黑對引文的使用,而是要提醒對引用不要過度的使用或誤用。 「引用別的作家和註明引文可以被找到的出處是如此普遍的行為。將這種行為視為自然的或本能的習慣也值得同情。當然,事實絕非如此,那其實是一種非常複雜的行為,只屬於一種使用印製圖書、相信證據、而且重視以詳實的方式來進行褒貶的文明。」(Jacques Barzun and Henry F. Graff, The Modern Researcher, 3d ed. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1977. p. 262.)

10.2

不論作者是改寫或直接引用文獻資料,應該要註明並歸功於從別人那裡得來的文字和概念。通常,一個註腳或是在括弧裡的注釋說明資料的出處就足以表達出作者的感激。 假如一個作者從有版權的作品或某種原稿的資料上,大段地引用或引了許多較短的段落,就必須得到版權擁有者或著作權擁有著的書面許可。

不要引用的東西

10.3

眾所周知的事實,在很多文獻中都可以得到的資訊,不應該放在引號中,也不必註明資料來源,除非所用的語句、文詞是直接來自別人。作者行文中所使用的成語、《聖經》語句、以及眾所皆知的文學語句,也都不應該視為引文。
     在一八六五年四月十四日,在李的投降後不久,林肯被暗殺。(沒有註解的必要)
     沒有人可以說服那個年輕人完美出於練習。
     如果讀書使人完全充實,Henry有一半是空的。
     周公出生在孔子之前。

精確性

10.4

引文要越精確越好。如果可能,研究者應該以原典或是最早的資料來源來核對每條引文。(筆記做得粗疏的研究者是自找麻煩,尤其是對於他們後來沒有辦法再接觸得到的資料而言。)

10.5

檢查引文是在最後定稿時所必須做的步驟。

許可的改變

10.6

直接的引文不只是用詞,還有拼音、大小寫和原典中的標點都必須精確的被重現。除非是單引號可能變成雙引號(見10.29)引用文中,一些少許的使段落在作品的句法上和在印刷的式樣上適當而流暢的改變是可以的: 1.開頭的字母可以改變成大寫或是小寫的字母。(見10.49) 2.最後的標點符號可以改變,而且標點符號可以在使用刪節號時刪掉。(見10.49) 3.精確的註標在一個引文很短的學術文字上,通常被刪除。而且作者可能自己在引文中插入文獻的註。 4.在一個現代化的書、雜誌、報紙中引來的段落,一個明顯的排印錯誤,可以被沈默的修正,但是在較老的文字或是手稿的原典中的引文,任何的奇特的拼音都應該被保留。 5.在引用較老的文獻時,作者可能為了文體的明晰,考慮理想的現代化拼法和標點。讀者應該靠序言或是其他地方的解釋被通知各個種類的變化。

與本文的關係

10.8

引文分形行文中的引文與獨立引文(和行文分開)。

隨文列入或和本文隔開

10.9

一個引文要隨文列入或者和本文隔開,一般決定於它的長度。但也要考慮引文本身的性質、引文的條數、及列印出來的頁數等因素。

10.10

引文的兩行或者更多行數的詩歌通常是和本文隔開(見 10.21).如果超過一行是放入文件中,最後的一行詩歌是利用一個斜線(/)與兩邊具有相等的空間來作記號。
    安德魯 Marvell讚美約翰Milton:你不必錯過一個可能就像我們的箴言一樣好的經歷,並且可以是適合的想法, / 諸如此類是不合適的「省略」 (「在天堂失去的」), 到「省略」的那個斜線是被允許的,每一條線的開始都有一個大寫字母而且在引文中沒有別的大寫字母。內容的一致性將自始至終的維護一篇文章或是一本書。

  前引語與標點

10.16

  一個正式的前引語,比如thus或the following通常隨著冒號「:」出現:
      「『作者的角色上述已作過各種介紹』亨利.菲爾登在所著《湯姆.瓊斯傳》中如此界定:『作者不該認為自己是個給人隱私或如慈善待遇般的君子,而應認為自己是個保持公開普遍的人,在此基礎之上,認何人只要有錢都歡迎。』」
      「十誡中,他已破了以下數戒:
          你們不要隨意稱神的名
          榮耀你的父母
          不要表現錯誤智慧與鄰居對立」

10.17

   前引語如:
      瓊斯教授寫道:
      她說(敘述、觀察)道:    
通常是笨拙而累贅的,一個敏銳的作家應避免使用。

10.18

   如果引文前的文字不是一個完整的句子而是一個片語,那麼,有一個完整句子以上的引文常以冒號作為引用標點被介紹出來。例如:
       「如同總統在會議中所提議:」
       「又如:」
如果引文只有一個句子,就用一個片語加一個逗號取代冒號。冒號通常不用在前導的本文是一完整句子的時候。
       總統在會議建議二者擇其一。
       你也許會問,甚麼是二者擇其一?

獨立引文的段落

10.19

當一段獨立引文由一個完整句子開始時,它可能會以縮排或齊平起頭,而不用刪節號。 通常的習慣是引文即使不從原來引文的段落開始引用,也不使用刪節號。 若引用接續好幾段的引文,原來的分段應被保存下來。 有時,會以獨立引文與行文穿插來形成對話與討論的感覺。

以長引文開始一個段落

10..20

較長的引文可以由字串或一個句子開始,以連結本文和其餘引文的開始。這種安置只能使用在本文的幾個字插在其引文以及引文續篇之間的情形。
    我們也許更樂於去贊同這流行的語言,如果我們沒有發現殘忍有時很笨拙地和英勇聯結成相同的詞彙的話。這位喜劇作家已在此觀點上誤導我們不淺。看到這個作威做福的傢伙在戲劇中被揭穿、挨揍,其中有某種奇妙的注意力轉移。伊莉亞散文小品(流行的謬見)
      「簡言之」科瑞總結葛登的哲學說:「這在所有人文科學中已有持續的進步。」
    把本文插入的字串放入方括弧中作為添寫,在大多數例子中雖較不得體但仍可被原諒(接受)。
      「簡言之」【科瑞總結葛登的哲學說】已有 詩

10.21

引詩通常集中在同一頁,並且逐行排列,排列原文應盡可能的接近原文的重現。
      當然有酒
      在我的嘆息真的乾了它之前 也有玉米
      在我的眼淚淹沒它之前
      這年獨獨對我毫無感受嗎
      我沒有桂冠去加冕它
      沒有花朵就沒有快樂的花環嗎?都枯萎了嗎?
      都荒廢了嗎?(喬治.哈伯特 色彩) 
如果開始的引文不是一整行,位置要盡量接近原文
                 有玉米
      在我眼淚淹沒它之前

10:22

一篇論文中包含太長的引詩,難以集中於同一頁時,如華特.懷曼的(自我之歌)則所有的詩句都要一致排列。比如從左邊二到三個派卡活字,而任何插行的詩句必須切開,放在更深的位置。      我的舌,我血液的每個分子,都由空氣、土壤形成
     父母的出生、我的出生也一樣父母的
        父母也一樣
      我現在三十七歲健康良好
      希望永不休止直至死亡 
一致的縮排也明確指出,一個作品之中的引詩,由空白詩節組成之處。

10:23

一行詩開頭的引詩記號,放在這一行的第一個字母之上。

引號

單引號和雙引號

10.24

在正文中引用字、片語、句子是使用雙引號。(注意:在語言學和哲學的領域裡,單引號在某一個條件下被使用去引證個人的話或信,可參閱6.56,6.63。)單引號被使用在雙引號之內。 Henry說:"不要太誇張"。"我所說的就是我的意思和'我的意思就是我所說的'是相同的,這會像Alice在Mad Hatter的茶會上所說的令人困惑一樣。你記得Hatter對他說的:'一點都不是相同的,為什麼你可說"我看見我所吃的"和"我吃我所看到的"是相同的'。" 英國人的習慣雖非總是如此,但通常相反:單引號先被使用,而後才使用雙引號。

10.25

若在一大段中有好幾小段被引用來自同樣的出處,而且不被視為是摘錄時,引號會被使用在每一段的剛開始及最後一段的最末尾。也就是說,除了最後一段的最末尾之外,引號不被使用在每一小段的最後。

10.26

詩句的引用,當不被視為是摘錄時,會將引號放在引文的最前面,在每一節的最前面,以及引文的最後面。

10.27

一封信的引文,會將引號放在每一行的最前面(通常是問候語),即在最後一行的後面(通常是簽名),及在每一個新的段落的開始。

10.28

注意,一般的習慣,如果是一大段的引言則不使用引號。

10.29

內容分割如一大塊的引言,也不被包括在引號裡面。在這個區塊的引言中,若有需要再引言的,必須使用雙引號,在雙引號中的引言就使用單引號,如此類推(參閱10.24)。當引言的形式被轉換成打字稿時,就會被變成區塊的引言模式,原有的引號都被取消,單引號就變成雙引號。 

同樣的,假如一段引言從打字稿的形式轉換成文章形式,引文的前面和後面會被加上引號,而原先的引號則轉變成單引號。

10.31

作者有時較喜歡在一個簡單的段落中改變對白,選擇使這段落有更多的敘述,而不是說話人稱的改變。 
聽聽這裡,Po-ch'in想了一下,然後她說:"長老,歷代以來,這個簡樸的家庭從來沒有保持素食,我想我可以找一些竹筍和木耳,而且準備一些乾的蔬菜還有豆子蛋糕,但它們全部都要用鹿或老虎的油來煮,甚至我們的鍋子和平底鍋都要是容易吸油的。我將要做什麼呢?我必須問長老的意見。""不要急躁",Tripitaka說,"去享受這些食物。甚至假如我三或四天不吃,我也能忍受飢餓,但我不敢打破節食的戒律。""或許你餓的要死了,", Po-ch'in說,"然後你要怎麼做呢?""我感激這管理員的仁慈,", Tripitaka說,"能從一群老虎和野狼當中把我拯救出來,餓的要死總比當一隻老虎的食物還好。" 

10.32 

間接說話。沒有引號被用在間接的說話,或修辭學上沒有說出來的,或想像的問句。 

10.33

是與否。除非是在直接的對話當中,不然「是」與「否」這兩個字和其他類似的話不應該被引用。 

10.34

劇本和討論。說話者的名字在劇本或一個討論當中介紹一段言詞時,沒有引號被使用。 
R.Roister Dister說:除非她當我的妻子,否則我將發瘋。 
M.Merygreeke說:不,或許"不明智",但我保證你會"發瘋"。 
R.Roister Dister說:我是完全的死了,除非我得到我的慾望。 M.Merygreeke說:哪裡有風箱可以引發瞬間的火焰? 
Dr.Levene說:主席先生,我們今天已經聽到一個改革的想法。首先,平滑肌的細胞可以活動如纖維組織來合成膠原,而且其次,它也可以放大噬菌體的功效:它可以吸收油脂…… 
Dr.Taylor:我希望去調查這些已提出的平滑肌理論,藉著最近
Dr.Lyman Guff和Dr.McMillan提出的可靠的報告來調和他們的想法,……    (李虹瑩翻譯,祝平次改訂) 10.35 

裝點性的引文 引號並不用在裝點性的引文上(其不過是一種文章的裝飾,更甚於為文章的一部分)或者是開始於一章節、一片段的第一個字母之前:
    喔!我們所編的章節是多麼混亂,
    當第一次我們練習去欺騙時!                ~Sir Walter Scott
    那是一個被承認的事實,一個單身的男子擁有一個老婆是需要
    好的運氣。         ~Jane Austen , Pride and Prejudice "

省略符號

10.36    

每個字、辭語、句子甚或是文章(段落),其來自可引用的範圍內而作省略,這種省略一定被一種代表省略的小點表示出來,一般都稱其為刪節號(刪節號)。而所要注意的是其並非以星號(*)表示。這種刪節號(點)會被印刷成一直線似幾個句點般,但又不似數學上的小數點(所增加的點)。它們通常彼此分開,亦將文章分隔,每每以三個連續的標點加上間隔而表現。一般來說,小點的數目、空隔與點間及前後文的連貫是編輯需小心檢查的貫性。 在一個句子間的省略 在句子與句子間的省略 (蔡雅惠翻譯,祝平次改訂)

10.47

通常,刪節號不該被用於 
(1)在一個明顯不完整的句子前後, (例如:1.「他說,那一天…
(2)在一個插入引用文句的完整句子前後, 
(3)在本文中完成的句子始於一個完整或不完整句子的引用文句前面, 
(4)結束於一個完整句子的引文之後。
如果刪節號在一個引用的段落中需被考慮使用時,它通常需要在文章中的前後三、四句的完整句子前後使用。通常刪節號較少使用在文章的起始或末尾,不過,有時候我們會在文章的起末使用,而通常此時它是不被強調的。

插入句與變更

10.50

引用插入句時是
(1)去澄清一個含糊的字詞
(2)去表明一個遭遺漏的字句
(3)當一個外來的字或片語,英文翻譯無法表達它正確語意時,再加以補充說明的。
插入句通常是用方括弧的方式表示,而非用圓括弧。當一個改寫的字取代了原文中的字時,省略的符號就可略去。雖然這樣的插入句是無需用到的,但有時候在輕蔑、嘲諷或疑惑時,會用「!」或「?」的方式去表達。 
他以充滿嘲諷的語氣問說"什麼!有這樣的事情〔Hamlet之父的鬼魂〕今晚會再出現?" 
她說"嗯,假如L〔owel〕先生不去,我也不去。
" James"寧願顛覆民族的宗教和法律"也不願"遵守他的國家〔indolis rationesque sui Regni〕的民族性與理性" 
jebb 告訴我們,諷刺文學的形式是漸進發展而成的,它是從Commonwealth 的盛世到這帝國的第二世紀。 
輕蔑、輕視或疑惑可能有時以「!」或「?」的方式被表達出來,雖然這種添寫通常最好別用。 

sic

[sic] 原文如此

10.63

當引文使用於一個句子的最末,而引文本身是問句或驚嘆句,需要有它自己最終的標點,那麼這樣的標點就保留下來,當作引文的一部份,而句點則加在引文括弧之後: 
And finally, in the frenzy of grief that kills him, Lear rails, "Why should a dog, a horse, a rat, have life, / And thou no breath at all?" (5.3.306).

翻譯的引文

10.70

不論作者提供了引述章節的翻譯,或是不依賴於可能讀者的語言能力,就一般常規說來,一項文學的研究論著,譬如法國劇作家拉辛,出自拉辛劇本內的引文,應該只用原始的法文呈現。同樣地,給古典學者們閱讀的著作,拉丁或希臘的資源 或許可以被自由地以原文引述。學術上的著作會有一種可能性,那就是並非所有讀者都有能力了解原文,於是原文與翻譯或許都會被附上。在這種情況下,翻譯經常以註解的型態出現,但往往有不得已的理由而把翻譯放在本文中,原文則放入註解;或甚至兩者都在本文之內。在著作中,引文為了內容而獨立使用之處(非為體例),當然只有英文翻譯以其適當的屬性需要出現。

10.71

外語的章節如果沒有已經出版而可接受的中文翻譯資源,那麼可能就會由引用者來翻譯。在這種情況下,「我的翻譯」當被加在翻譯之後的括弧中或是確認出處的註解裡。使用到已出版翻譯的地方,那麼翻譯的標題、翻譯者的姓名,還有圖書目錄的細目都該以附註或參考書目的方式提供出來,而翻譯的相關頁碼則應使用於確認引文的出處。最後,不要從原本已經以英文出版的書上的外語章節做重新的翻譯!去找出原文並且使用它。

============

以下不出自芝加哥手冊為祝平次補充意見

筆者對引文的態度(贊成、反對、保留)

  • 一般來講,不反對即贊成。須想清楚你為什麼贊成及反對一個引文。另外,有時引文是用來補充資料的。

註腳須註明參考資料與文本的關係

  • 不要沒有引文的形式,但加了一個註腳。

引文的前引與後續

  • 一般引文的前引語,是用來引導讀者進入引文,使得引文在語法上較為通順及意義上較為清晰。
  • 後續文,則是用來討論獨立引文的內容。並連接引文和本文,及明示引文和本文的關係。
  • 儘量避免以引文開頭及結束一個段落。
  • 儘量避免連續引用好幾段不連續的引文。

 

 

06/26/2003